Перевод: с английского на русский

с русского на английский

назвался груздём

  • 1 in for a penny, in for a pound

    2) Пословица: взявшись за гуж, не говори, что не дюж, взялся за гуж, не говори, что не дюж, семь бед-один ответ, назвался грибом, полезай в кузов (once you begin doing it or make a promise, there's no going back. used when one is inclined to forget about one's own promises, obligations, duties), назвался груздём, полезай в кузов (once you begin doing it or make a promise, there's no going back. used when one is inclined to forget about one's own promises, obligations, duties), взялся за гуж, не говори, что не дюж (дословно: Сделано на пенни, нужно сделать и на фунт. (т.е. если взялся за дело и потратил на него пенни, то потратишь и фунт, если понадобится)), заварил кашу, так не жалей масла (дословно: Сделано на пенни, нужно сделать и на фунт. (т.е. если взялся за дело и потратил на него пенни, то потратишь и фунт, если понадобится)), увяз коготок - всей птичке пропасть (иногда данный афоризм используется и в таком смысле)

    Универсальный англо-русский словарь > in for a penny, in for a pound

  • 2 if you pledge, don't hedged you say you are a mushroom, so into the basket you go!

    Универсальный англо-русский словарь > if you pledge, don't hedged you say you are a mushroom, so into the basket you go!

  • 3 if you undertook smth., do it

    Универсальный англо-русский словарь > if you undertook smth., do it

  • 4 if you undertook smth., see it through

    Универсальный англо-русский словарь > if you undertook smth., see it through

  • 5 penny

    ['penɪ]
    сущ.
    1) брит.; сокр. p
    а) мн. pennies пенни, пенс, однопенсовик, однопенсовая монета
    б) мн. pence пенни, пенс (денежная единица; равна 1/100 фунта стерлингов)
    Syn:
    2) амер.; канад.
    а) мн. pennies цент, центовик, одноцентовая монета
    б) мн. pence цент ( денежная единица)

    Mother gave the beggar 20 pence. — Мама дала нищему 20 центов.

    3) ист.; брит.; сокр. d пенс, пенни (денежная единица, упразднённая в 1971 г.; равна 1/12 шиллинга или 1/240 фунта стерлингов)
    Syn:
    4) ( pennies) деньги, мелочь
    ••

    A penny saved is a penny gained. посл. — Пенни сбережённое всё равно, что пенни заработанное.

    A penny soul never came to twopence. посл. — Мелочный человек никогда не достигнет успеха.

    In for a penny, in for a pound. посл. — Назвался груздём полезай в кузов.

    - turn an honest penny
    - pretty penny

    Англо-русский современный словарь > penny

  • 6 penny

    Penny (один пенс) был частью английской денежной системы с XVIII в. и представлял из себя в различные времена серебряную, медную или бронзовую монету с различной ценностью. В Канаде и других частях Северной Америки penny давно используется как альтернатива к слову cent (цент). Неудивительно поэтому, что слово penny частенько встречается в различных разговорных выражениях. A pretty penny — большая сумма денег: Her dress must have cost someone a pretty penny. — Её платье, должно быть, стоило кому-то кругленькую сумму. Всё ещё принято предложить задумавшемуся человеку a penny for your thoughts («пенс за ваши мысли»), эта фраза употребляется с XVI в.:

    All evening long you have been daydreaming. A penny for your thoughts. — Весь вечер ты ходишь с задумчивым видом. Где ты витаешь?

    In for a penny, in for a pound («отдал пенс, придётся отдать и фунт») — пословица, означающая, что если уж взялся за какое-либо дело, то нужно довести его до конца, независимо от затрат:

    She went into the shop to buy only a pair of shoes, but came out with a complete new outfit. Her motto has always been 'in for a penny, in for a pound'. — Она пошла в магазин купить только пару туфель, но вышла оттуда с полным комплектом одежды. У неё всегда был девиз: не останавливаться на полпути.

    (назвался груздём, полезай в кузов; взялся за гуж, не говори, что не дюж). To spend a penny (потратить один пенс) - значит сходить в туалет и напоминает о времени, когда посещение общественного туалета в Англии стоило один пенс.

    English-Russian dictionary of expressions > penny

  • 7 in for a penny, in for a pound

    посл.
    "отдал пенни, придётся отдать и фунт" (ср. назвался груздём - полезай в кузов; взялся за гуж, не говори, что не дюж)

    Being in for a penny, I am ready, as the saying is, to be in for a pound. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. LXVI) — Должен вам сказать, джентльмены, что я не из тех, кто останавливается на полдороге. Как говорится, конец венчает дело.

    ‘I'm so thirsty, do you mind if I have a glass of champagne?’ Julia was silent for a fraction of a second. It was his champagne and his compartment. Oh, well, in for a penny, in for a pound. ‘Of course not.’ (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. XII) — - У меня пересохло горло. Вы не возражаете, если я выпью бокал шампанского? Джулия немного помолчала. Это ведь его шампанское и его купе. Была не была. Пусть пьет. - Конечно, не возражаю.

    ‘And they ran off in my car. That was about half an hour ago.’ ‘You hear that, Willy?’ cried Mrs. Tipstead. ‘In for a penny, in for a pound. Taking cars now! She goes and makes him take this lady's car right under her nose.’ (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book I, ch. V) — - Они удрали в моей машине полчаса тому назад. - Ты это слышишь, Уилли? - воскликнула миссис Типстед. - Они пустились во все тяжкие. Докатились до того, что берут чужие машины! Эта женщина заставила моего мужа взять машину из-под самого носа ее владелицы.

    Large English-Russian phrasebook > in for a penny, in for a pound

  • 8 they who play bowls must expect to meet with rubbers

    посл.
    (they who play bowls (или those play at bowls) must expect to meet with rubbers)
    ≈ взявшись за гуж, не говори, что не дюж; назвался груздём - полезай в кузов

    ‘And how if it fails?’ said Darsie. ‘Thereafter as it may be,’ said Nixon: ‘They who play at bowls must meet with rubbers.’ (W. Scott, ‘Redgauntlet’, ch. XIX) — - А что, если это дело провалится? - спросил Дарси. - А это мы посмотрим, - сказал Никсон. - Взявшись за гуж, не говори, что не дюж.

    Large English-Russian phrasebook > they who play bowls must expect to meet with rubbers

  • 9 груздь

    муж. milk mushroom, milk-agaric
    грузд|ь - м. milkmushroom, peppery milk cap;
    назвался ~ем, полезай в кузов е you can`t back out now that you`ve begun.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > груздь

См. также в других словарях:

  • назвался груздём - полезай в кузов — нареч, кол во синонимов: 1 • назвался груздем полезай в кузов (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • назвался груздем - полезай в кузов — нареч, кол во синонимов: 1 • назвался груздём полезай в кузов (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • груздёвый — ГРУЗДЬ, я, мн. и, ей, м. Съедобный пластинчатый гриб с широкой белой мохнатой, немного слизистой шляпкой. Назвался груздем Ч полезай в кузов (посл.: взявшись за что н., согласившись с чем н., не отступай). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н …   Толковый словарь Ожегова

  • НАЗВАТЬСЯ — НАЗВАТЬСЯ, назовусь, назовёшься, прош. вр. назвался, назвалась, совер. (к называться), кем чем. 1. Принять, присвоить себе какое нибудь наименование. «Назвался груздём полезай в кузов.» (посл.) «Явился к вам, Димитрием назвался.» Пушкин. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛЕЗАЙ — ПОЛЕЗАЙ, полезайте (прост.). Форма повел. от неупотребительного гл. полезать, употр. в знач. повел. к полезть, то же, что лезь, влезай. «Назвался груздём полезай в кузов.» (посл.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • груздь — груздь, груздя, груздю, груздём; но: назвался груздем полезай в кузов (пословица); мн.грузди, ей …   Русское словесное ударение

  • ГРУЗДЬ — ГРУЗДЬ, я, мн. и, ей, муж. Съедобный пластинчатый гриб с широкой белой мохнатой, немного слизистой шляпкой. Назвался груздем полезай в кузов (посл.: взявшись за что н., согласившись с чем н., не отступай). | прил. груздевый, ая, ое и груздёвый,… …   Толковый словарь Ожегова

  • груздь — я; мн. грузди, ей; м. Съедобный гриб с широкой вогнутой шляпкой и короткой толстой ножкой, используемый для соления. Белый, чёрный г. Солёные грузди. * Назвался груздем полезай в кузов (Посл.). ◁ Груздок, дка; м. Груздочек, чка; мн. род. чков,… …   Энциклопедический словарь

  • груздь — E и F сущ см. Приложение II гру/здя и груздя/ гру/здю и груздю/ груздь гру/здем и …   Словарь ударений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»